GET-Viento triste. Primera parte (2014)

GET- Viento triste. Segunda parte (2014)

martes, 16 de abril de 2013

Oración compuesta subordinada adverbial. Ejemplos

Oración compuesta por subordinación adverbial

Lugar:

([en, a, por, hacia, de, desde, hasta] donde)

Deja las llaves donde quieras.

Esa es la granja donde (= a la cual) vamos.

Pasearemos por donde (= por el lugar por el cual) nos ha recomendado.

Estoy segura de que me recuerda dondequiera que esté.

Donde estoy mejor es en casa.

No están las tijeras donde las puse ayer.

Márchate donde te apetezca.

He colocado el mapa en donde me dijiste.

Hemos paseado hasta donde cayó el rayo.

Ese circula por donde está prohibido.

¿Habéis estado donde ocurrió el accidente?

Hemos pasado por donde fuimos ayert.

Escóndete en donde no te vea.







Tiempo:

adverbios conjuntivos: cuando, apenas, mientras
locución conjuntiva: tan pronto como, antes (de) que...

Llegaremos a casa antes de que anochezca.

El parque está precioso cuando se pone el sol (= al atardecer).

Llegué cuando ya no había luz (=de noche).







       
Infinitivo (El verbo subordinado puede ir en infinitivo cuando el sujeto es el mismo en la principal y en la subordinada):

Al escribir comete muchas faltas de ortografía.

Reanudaron el trabajo después de comer.

Antes de empezar deseo hacer una advertencia.


Participio:

Acabada la cena, nos fuimos a la cama.




Gerundio:

Ana sufrió una caída yendo al colegio.




          Subordinada anterior a la acción de la proposición principal.

Otros nexos: (después de que, en cuanto, apenas, apenas... cuando, aun apenas, no... cuando, no bien, luego que, así que, tan pronto como, una vez que.)

Cuando vino, ya me había acostado.

Cuando empezó a hablar todos se callaron.

Llegué cuando todavía no había nadie.

Apenas lo sepas, llámalo.

Echamos a correr así sonó el disparo.

Tan pronto como llegue, empezará la sesión.

Me lo encontré no bien salí a la calle.

Reanudaron el trabajo, después de comer.

Apenas lo vi, lo reconocí.

Cuando terminó todos le aplaudieron.

Apenas lo averigües, avísame.

Ta pronto como llegue, empezará la sesión.

Me lo encontré no bien salí a la calle.








     

           Subordinada posterior a la acción de la proposición principal.

Otros nexos: (hasta que, hasta tanto que, de ahí a que, mientras, en tanto que, para cuando.)

Antes de que él lo dijera, lo adiviné.

Cuando lo anunciaron, yo ya lo sabía.

Pasarán dos horas primero que se arregle.

Antes de empezar, quiero hacer una advertencia.

Visita el Alcázar cuando vayas a Segovia.








           Simultaneidad de las acciones principal y subordinada.

Nexos: mientras que, en tanto, en tanto que, a medida que, a la vez que, al mismo tiempo que, a la par que, todas las veces que, desde que, en el momento (en) que, ahora que.


Cuando hablo me duele la garganta.

No hables mientras comes.

Lee el periódico; mientras tanto bajo un momento a la farmacia.

Entre tanto que ella lo buscaba por un sitio, él la buscaba por otro.

A medida que va pasando el tiempo, va perdiendo fuerzas.

Conforme (o según) crece, razona mejor.

Según nos iban llegando más noticias, nos íbamos tranquilizando.

Siempre que escribe da recuerdos para ti.

Al hablar comete muchos errores.

Cuando la miro, me sonríe.

Veré un rato la televisión, mientras te vistes.

Yo estaba allí cuando sucedió.

Mientras Juan de fue al cine, Alberto se quedó trabajando.



Nexos temporales correlativos: apenas... cuando; No bien... cuando

Apenas apareció cuando el público prorrumpió en gritos.

No bien supe lo ocurrido, cuando fui a avisarle.






Modo:

(como, como si, como para, según [que], según y como, según y conforme...)


Recita como aprendió en la escuela.

Contesté como tú me dijiste

He montado el aparato según indican las instrucciones

El volumen del aparato sube o baja según que gires este botón a la derecha o a la izquierda

Te lo cuento según y conforme me lo han contado

Ahora estudia como si le fuera la vida en ello

Voy a renunciar según me aconsejas.

Escribo como me han enseñado.

Hazlo como te dé la gana.

El guiso olía como para resucitar a un muerto.

He colocado los discos como me dijiste.

He instalado la lavadora según indicaban las instrucciones.

Vi el accidente tal como lo cuenta.

Habló como cabía esperar de él.

La vidriera brilla más o menos según que le dé la luz de lleno o de lado.

Esto se hace como te estoy mostrando (=así)




Atención:

    Según es preposición:

                                                         Según la ley, esto no puede hacerse.

                                                        Mañana, según él, se acaba el mundo.


   Según es nexo conjuntivo temporal:

Según iban pasando los años, se hacía más bondadoso.




Causales:

(que, porque, pues, puesto que, supuesto que, ya que, visto que, en vista (de) que, como, como quiera que, a fuerza de, por razón de que...)


Ponte un jersey porque hace frío.

He usado el rotulador porque es mío.

No ha venido porque no ha querido.

El ordenador no funciona porque no lo has enchufado

No hay nadie en casa porque estarían levantadas las persianas [=...si hubiera alguien...]

Inés no ha venido a clase, porque la habría visto

Me pongo el abrigo porque tengo frío

No sé qué hacer porque estoy muy desorientado.

El coche no arranca porque no tiene gasolina.

Le visitaré, pues tengo amistad con él

No sé cómo lo hizo, pues no me fijé.

Como estás cansado, sal a pasear

Como cree que es un sabio, también opina sobre esto.

Estudia mucho, ya que quiere ingresar en la Facultad este año

No iré a la fiesta ya que no me han invitado.

Yo te echaré las cartas, ya que tengo que pasar por Correos.

Puesto que vas a la calle, tráeme el periódico

Puesto que no lo quieres me quedaré con él.

Supuesto que ya has acabado, ¿por qué no vienes con nosotros?

Dado que está enfermo, no habrá salido de casa

Dado que dais la razón a Pablo, me callo.

No te asomes, que te vas a caer

Apaga la luz que te estás quedando dormida [porque te...].

Me voy a la cama que tengo sueño.

Si no contesta es que no está en casa

Carmen no iba en ese autobús, pues la habría visto [=...si hubiera ido].

En vista de que no te decides, me voy solo.

En vista de que no habla nadie más, se suspende la sesión.

Visto que no nos entendemos, me voy

Visto que no me atiendes, dejémoslo por hoy.

Le concedieron el permiso a fuerza de insistir

Como nos pareció muy caro, no lo compramos

Como quiera que erais muchos, decidí no ir.

Como quiera que el día estaba espléndido, decidimos bañarnos en el río.

Como se cree guapa, piensa que todos andan tras ella [=porque se cree...]

Como habla tanto, sele seca la garganta.

Como no abrías los ojos, he pensado que estabas durmiendo.

Lo logró porque se lo propuso.

La policía no ha facilitado noticias, por razón de que siguen aún las investigaciones.



No puedo más porque estoy muy cansada

No cabe por esa puerta porque es muy grande.

De grande que (como) es, no cabe por esa puerta.

No sé qué hacer, de desorientado que ( como) estoy.

Esta agua no se puede beber porque está muy fría.

Esta agua no se puede beber de fría que está.

No me tengo en pie porque estoy muy cansado.

No puedo respirar porque hace mucho calor.

No puedo respirar de tanto calor que (como) hace.

Hablaba a borbotones de tanta ira que (como) tenía.

Está ronco de tantas voces como (que) da.

Me cansa de tanto que (como) protesta.









Acción principal intensiva:


Nos oyó a fuerza de gritar.

Aprobó a fuerza de insistir.

A fuerza de ser constante, logró el ascenso.

Parece discreto a fuerza de estar serio.

Se mantiene a fuerza de tomar medicamentos.

No puedo más, de cansada que estoy.

No puedo más, de lo cansada que estoy.

No puedo más, de tan cansada que (=como) estoy.


Me duelen los pies porque he andado mucho


Me duelen los pies, de tanto que (=como) he andado

Me duelen los pies de tanto andar

Me duelen los pies de lo que he andado

Me duelen los pies de andar

No tengo sueño porque he dormido mucho

No tengo sueño, de tanto que (o como) he dormido esta tarde.

No tengo sueño de tanto dormir esta tarde

No tengo sueño de lo que he dormido esta tarde.

No es posible beber esta agua de lo sucia que está [=porque está muy sucia].

Tengo los zapatos rotos, de tanto que (como) he andado.

No es posible entrara en ese bar de tanta gente que hay.

No alcanza al armario de lo bajo que es.

De las voces que dio, le oyen todos los vecinos.

Verbo no personal:

Nos han tomado el pelo por pasarnos de listos [porque + verbo personal].

A fuerza de insistir, consigue siempre lo que quiere.

Viniendo de ti, acepto el encargo.


Con el mismo sujeto en las dos proposiciones:

Se puso enfermo de [tanto] trabajar.

Tengo los zapatos rotos de [tanto] andar.

Está exhausta de [tanto] llorar.




Consecutivas:

Relación causa consecuencia:

No aprobaré porque no he estudiado (causal).

No he estudiado, luego no aprobaré (consecutiva).



Me ha llamado; por lo tanto iré

Hay una luz en casa, luego habrá gente

Ha llovido tanto que las tierras están anegadas


Principal no intensiva: 

(luego, pues, conque, así es que, así pues, por consiguiente, por (lo) tanto, por esto, de ahí que...)

Pienso, luego existo

Ya se han ido todos, conque ponte a estudiar

No tengo ganas de bromas; estate quieto, pues

Hoy tengo clases hasta las siete, así es que volveré tarde

He perdido los apuntes; por consiguiente no puedo prestártelos

Mañana son las elecciones; habrá que votar, por consiguiente

Este medicamento está caducado; por (lo) tanto hay que retirarlo

Mañana no tengo ningún compromiso; podemos vernos, por (lo) tanto

Estoy en el médico, por tanto no me esperéis.

No has contribuido en nada, conque no exijas.

Ya has comido bastante; recoge los platos, pues.

No me ha invitado; por eso no iré.

Ha estado de viaje, de ahí que no sepa nada.




Principal intensiva:

(te tal +N+que; tan + adj+que; tanto+N+que; tanto+V+que; tan+adv+que...) 

Sufrió de tal modo que enfermó

Lloraba de tal manera que daba compasión

Jugaba en las tragaperras de (tal) suerte que casi se arruina

Iba cansada en grado tal que no pudo subir las escaleras

Está nervioso hasta el punto de que no duerme


Recibió tal empujón que casi lo tiran al suelo

Es un perro de una agresividad tal, que deberían vigilarlo más

Parece tan joven que lo confunden con un niño

Escucha la música tan alto que molesta a los vecinos

Esa chica se entrena tanto y tan bien que pronto ganará un torneo

Tengo tantas obligaciones que no puedo salir

Tanto se empeñó que lo consiguió - Se empeñó tanto que lo consiguió

Llegó que no podía con su alma

El caballo corrió hasta reventar

Sus ocurrencias eran para morirse de risa

Le dio tanta alegría que rompió a llorar.

Es tan brusco que nadie lo aguanta.

Vimos tantos televisores que al final no nos decidimos por ninguno.

Tanto gritó que se quedó afónico.

Me han cortado el pelo tan mal que me da vergüenza salir a la calle.




Expresiones lexicalizadas como locuciones conjuntivas:

(de tal modo que, de tal manera que, de tal suerte que, en grado tal que...)

Ríe de tal modo que nos contagia a todos.

Viste de tal suerte que parece un mendigo.

Se enfadó en tal grado que nos asustó a todos.




Condicionales:

(si, como, cuando, siempre que, con que, con solo que, a condición de que, en el supuesto (de) que, a menos que

Si llueve durante dos meses, se recuperarán los embalses

Si volviera a nacer sería músico

------
Te vas a llevar una sorpresa como sigas por ese camino

Nos vamos a llevar un susto como vengan tus padres de repente

Cuando ella lo dice, será por algo

En el caso de que lo tenga, ¿querrá devolverlo?

Te presto la novela a condición de que me la devuelvas

No podré escribir la carta, a menos que te calles

Hoy entregará las notas en el supuesto de que haya leído los exámenes

Lo harán siempre que no lo impidamos

El niño puede estar aquí con tal (de) que no haga ruido

Te pondrás al nivel de la clase solo con que estudies un poco más

Con que estés a mi lado, no me hará falta más

--------
Si viviera tu padre estaría orgulloso de ti

Si subieran el sueldo a mi madre, nos cambiaríamos de piso

Si me suben el sueldo, nos cambiaremos de piso

Si hubiera llegado ya, nos avisaría

Si aprobara en junio, iría a París

Si hablara, sería peor.

Si hablo, será peor.

Si contara la verdad, sería peor

Si cuento la verdad, será peor

------
Di eso y no te creerán.

Tratadla un poco más: os daréis cuenta de que no es antipática.

Despídete del trabajo y te arrepentirás

De jugar así todo el partido, hubiera habido una goleada

De haber estado allí, lo hubiéramos impedido

Comiendo tan poco, perderás fuerzas (Si comes así...)

El inglés, practicado a diario, se aprende con facilidad (El inglés, si se practica a diario...)

------
Con los medios de que dispone, yo también estaría confiado (Si tuviera los medios...)

Con que trabajemos un día más, acabaremos de pintar la casa (Si trabajamos un día más...)

Con que hubiera sonreído, la habría saludado (Si me hubiera sonreído...)

¿Te conformarías con interpretar un papel secundario? (...si interpretaras un papel...)

Te alejas un momento de él, y se echa a llorar (Si te alejas...)

Que me hubiera insultado a mí; ya verías lo que le habría contestado (Si me hubiera...)





Concesivas:

Aunque la etapa de mañana es corta, durará bastante

Aunque no es de mi agrado, lo haré

No logra aprobar aunque estudia mucho

Razona muy bien, a pesar de que es aún una criatura

Llegué con dificultad cuando yo creí que no la había

Iré a la fiesta, aun cuando llegue tarde

Habla el francés, si bien pronuncia regular

Lo han condenado por ladrón, aun así, sigue declarándose inocente

Seguiré apoyándolos aun si no ganan las elecciones

No tomará el jarabe así lo maten

Préstame esos discos; siquiera sea solo esta tarde

No lo llamaré mal que se enfade

No hizo caso, por más que le advertí

------
Aunque acudió a tiempo, no logró salvarlo

Aunque hubiera acudido a tiempo, no habría logrado salvarlo

Aunque apareciera la documentación, no tenemos tiempo para presentarla

Aunque está muy enfermo, se muestra animoso

Aunque es / sea temprano, vámonos

Aunque sea tarde, quiero quedarmne un rato más

------
Por más que grite, nadie le hará caso

Con ser tan valiente, hoy se ha acobardado

Con lo cansado que está, le quieres obligar a bailar

Con el dinero que ha ganado, ahora está sin un céntimo

Aun presentando pruebas, lo negará

Cojeando y todo, llegó el primero

Tapado el frasco y todo, se ha evaporado





Finales:

Ve al hospital para que te curen la herida

Llevó el coche al taller a que le cambiaran el aceite

Trae eso que me lo ponga

Solicitó un abogado a fin de que le defendiera

Me he comprado un teléfono móvil, con el objeto de que puedan localizarme siempre

Le trajo el periódico con el fin de que leyera ese artículo

¿No dejé una nota con la intención de que se le avisara enseguida?

Se portan muy bien, con vistas a que les regalen las bicicletas prometidas

Llamó para pedir sal

He regresado para pedirte otro favor

Vengo a que me perdones

He permanecido mucho tiempo en la cola a fin de conseguir dos entradas




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nuestro teatro - Viento triste (2013)