GET-Viento triste. Primera parte (2014)

GET- Viento triste. Segunda parte (2014)

sábado, 5 de abril de 2014

Lluis Llach: Campanades a morts

Lluis Llach: Campanades a morts


Campanades a morts
fan un crit per la guerra
dels tres fills que han perdut
les tres campanes negres.

I el poble es recull
quan el lament s'acosta,
ja són tres penes més
que hem de dur a la memòria.

Campanades a morts
per les tres boques closes,
ai d'aquell trobador
que oblidés les tres notes!

Qui ha tallat tot l'alè
d'aquests cossos tan joves,
sense cap més tresor
que la raó dels que ploren?

Assassins de raons, de vides,
que mai no tingueu repòs en cap dels vostres dies
i que en la mort us persegueixin les nostres memòries.

Campanades a morts
fan un crit per la guerra
dels tres fills que han perdut
les tres campanes negres.

II

Obriu-me el ventre
pel seu repòs,
dels meus jardins
porteu les millors flors.

Per aquests homes
caveu-me fons,
i en el meu cos
hi graveu el seu nom.

Que cap oratge
desvetllí el son
d'aquells que han mort
sense tenir el cap cot.


III

Disset anys només
i tu tan vell;
gelós de la llum dels seus ulls,
has volgut tancar ses parpelles,
però no podràs, que tots guardem aquesta llum
i els nostres ulls seran llampecs per als teus vespres.

Disset anys només
i tu tan vell;
envejós de tan jove bellesa,
has volgut esquinçar els seus membres,
però no podràs, que del seu cos tenim record
i cada nit aprendrem a estimar-lo.

Disset anys només
i tu tan vell;
impotent per l'amor que ell tenia,
li has donat la mort per companya,
però no podràs, que per allò que ell va estimar,
el nostres cos sempre estarà en primavera.

Disset anys només
i tu tan vell;
envejós de tan jove bellesa,
has volgut esquinçar els seus membres,
però no podràs, que tots guardem aquesta llum
i els nostres ulls seran llampecs per als teus vespres.

IV

La misèria esdevingué poeta
i escrigué en els camps
en forma de trinxeres,
i els homes anaren cap a elles.
Cadascú fou un mot
del victoriós poema. 


---------------------

 Campanadas a muertos
I
Campanadas a muertos
 

hacen un grito a la guerra
de los tres hijos que han perdido
las tres campanas negras.
Y el pueblo se refugia

cuando se acerca el lamento,
ya son tres penas más 
que tenemos que guardar en la memoria…
 

Campanadas a muertos
por las tres bocas cerradas,
ay de aquel trovador
que olvide las tres notas!
 

Quién ha cortado el aliento
de estos cuerpos tan jóvenes,
que no tienen más tesoro
que la razón de los que lloran.
 

Asesinos de razones, de vidas,
que no podáis descansar en ninguno de vuestros días
y que nuestras memorias os persigan hasta la muerte.
 

Campanadas a muertos
hacen un grito a la guerra 
de los tres hijos que han perdido
las tres campanas negras.
 

II
Abridme el vientre

para su reposo,
de mis jardines
traed las mejores flores.
Cavadme hondo
 

para estos hombres,
y grabad su nombre 
en mi cuerpo.
Que ningun oráculo

desvele el sueño
de los que han muerto
sin agachar la cabeza.
 

III
Tan sólo diecisiete años

y tú tan viejo,
celoso del brillo de sus ojos,
has querido cerrar sus párpados,
pero no lo conseguirás, que todos guardan esta luz
y nuestros ojos serán relámpagos en tus noches.
Tan sólo diecisiete años

y tú tan viejo,
celoso de tan joven belleza,
has querido romper todos sus miembros,
pero no lo conseguirás, recordamos su cuerpo
y aprenderemos cada noche a quererlo.
 

Tan sólo diecisiete años
y tú tan viejo, 
impotente por el amor que tenía,
le has dado la muerte como compañía,
pero no lo conseguirás, que por lo que él quiso,
nuestros cuerpos siempre estarán en primavera.
Sólo diecisiete años

y tú tan viejo,
celoso de tan joven belleza,
has querido romper todos sus miembros, 
pero no lo conseguirás, recordamos su cuerpo
y aprenderemos cada noche a quererlo.
 

IV
La miseria se convirtió en poeta

y escribió en los campos
en forma de trincheras,
y los hombres fueron hacia ellas.
Cada uno se convirtió en palabra

del victorioso poema.


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nuestro teatro - Viento triste (2013)