GET-Viento triste. Primera parte (2014)

GET- Viento triste. Segunda parte (2014)

sábado, 5 de abril de 2014

Noa y Carlos Núñez: A lavandeira da noite

Noa y Carlos Núñez: A lavandeira da noite







Era unha noite de lúa
era unha noite clara,
eu pasaba polo río
de volta da muiñada.
Topei unha lavandeira
que lavaba ao par da auga.
Ela lavaba no río
e unha cantiga cantaba
Moza que vés do muíño,
moza que ves pola estrada,
axúdame a retorcer
miña sábana lavada.
¡Santa María te axude
e San Lourenzo te valla!
Desparece a lavandeira
como fumeira espallada
Onde as sábanas tendera
poza de sangue deixara.
Era unha noite de lúa
era unha niote clara.

 ----------

Era una noche de luna
Era una noche clara
Yo pasaba por el rio
De vuelta de la muiñada
Me encontré con una lavandera
Que lavaba cerca del agua
Ella lavaba en el rio
y una cantiga cantaba:
Moza que vienes del molino
Moza que vas por la carretera
Ayúdame a retorcer
Mi sábana lavada
Desaparece la lavandera
como humo esparcido
donde tendiera las sábanas
dejó un pozo de sangre
era una noche de luna
era una noche clara.






No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nuestro teatro - Viento triste (2013)