GET-Viento triste. Primera parte (2014)

GET- Viento triste. Segunda parte (2014)

miércoles, 21 de noviembre de 2012

Locuciones y términos extranjeros. Teoría ejercicio L-II-11




LOCUCIONES Y TÉRMINOS EXTRANJEROS

Teoría del ejercicio L-II-11

El uso de locuciones extranjeras es poco frecuente, pero no puede ocultarse que éstas aparecen con más frecuencia en el vocabulario de las personas cultas, que en el habla elemental, así como en la literatura y , a veces, en la prensa. Como quiera que pretendemos familiarizar al estudiante con ciertas palabras y expresiones, he aquí algunas de las de uso corriente. No recomendamos que el estudiante, salvo en contadas ocasiones, las utilice, pero creemos que su comprensión es indispensable.



LOCUCIÓN EXTRANJERA
ORIGEN
TRADUCCIÓN
LOCUCIÓN EXTRANJERA
ORIGEN
TRADUCCIÓN












ab absurdo
latín
por lo absurdo
in artículo mortis
latín
en artículo de muerte
ab initio
latín
desde el principio
in situ
latín
en el mismo sitio
ab ovo
latín
desde el principio, desde el origen
inter nos
latín
entre nosotros
ad hoc
latín
para esto
in vitro
latín
en el vidrio
ad hominem
latín
según el hombre, argumentos de nuestro contrario
in vivo
latín
en el ser vivo
ad infinitum
latín
hasta lo infinito
ipso facto
latín
inmediatamente, en el acto
ad libitum
latín
a voluntad, a gusto de cada cual
lapsus linguae
latín
error de lengua
ad litteram
latín
al pie de la letra
LEITMOTIV
inglés
motivo o tema principal
aFFICHE
francés
cartel de propaganda
magister dixit
latín
el maestro lo dijo
a limine
latín
desde el umbral
manu militari
latín
por la mano militar, por la fuerza
alma mater
latín
madre nutricia, la Universidad
mare magnum
latín
confusión
alter ego
latín
el otro yo, persona que es igual que otra por su identificación con ella
mea culpa
latín
por mi culpa
a posteriori
latín
posteriormente
MISE EN SCÈNE
francés
puesta en escena
a priori
latín
de lo que precede
MODUS VIVENDI
latín
modo de vivir
a TEMPO
italiano
a tiempo
MOTU PROPRIO
latin
por propia iniciativa
ATREZZO
italiano
utensilios
mutatis mutandi
latín
cambiando lo que debe ser cambiado
BALLOTTAGE
francés
nueva elección entre candidatos, que, sin llegar a los necesarios, han tenido mayoría de votos
NON PLUS ULTRA
latín
no más allá
BEL CANTO
italiano
bello canto, ópera
OUTILLAGE
francés
conjunto de herramientas
BIBELOT
francés
figurilla
PARVENU
francés
advenedizo
bona fide
latín
de buena fe
PATHOS
griego
afecto, pasión
BON VIVANT
francés
que vive bien
PATOIS
francés
lengua vulgar
BOUTADE
francés
paradoja
peccata minuta
latín
cosas de escasa importancia
CALEMBOUR
francés
juego de palabras
PEDIGREE
inglés
genealogía, herencia
carpe diem
latín
aprovecha el momento
per se
latín
por sí mismo
casus belli
latín
caso de guerra
PETIT COMITÉ
francés
reunión pequeña, grupo reducido
conditio si ne qua non
latín
condición indispensable
post mortem
latín
después de la muerte
CONDOTTIERI
italiano
soldado mercenario
prima facie
latín
a primera vista
audaces fortuna juvat
latín
la fortuna ayuda a los audaces
primus inter pares
latín
primero entre sus iguales
aurea mediocritas
latín
mediocridad de oro, modo de vida tranquilo
pro domo sua
latín
por su casa
curriculum vitae
latín
resumen de la vida
pro indiviso
latín
por indivisible
DEBACLE
francés
desastre súbito
QUID
latín
esencia, meollo de una cosa
DEBUT
francés
estreno
quid pro quo
latín
una cosa por la otra



LOCUCIÓN EXTRANJERA
ORIGEN
TRADUCCIÓN
LOCUCIÓN EXTRANJERA
ORIGEN
TRADUCCIÓN












DECLASSÉ
francés
sin clase
RAZZIA
árabe
expedición guerrera
de facto
latín
de hecho
REALPOLITIK
alemán
política de realidades
de iure
latín
de derecho
RENDEZ-VOUS
francés
cita
DEMODÉ
francés
pasado de moda
requiescat in pace
latín
descanse en paz
desideratum
latín
lo deseado
res nullius
latín
cosas de nadie
DOLCE FAR NIENTE
italiano
el dulce no hacer nada
res, non verba
latín
realidades, no palabras
DOSSIER
francés
expediente, legajo
SAVOIR-FAIRE
francés
saber hacer
dura lex, sed lex
latín
la ley es dura, pero es la ley
SAVOIR-VIVRE
francés
saber vivir
ENTOURAGE
francés
lo que rodea
SIC
latín
así
ESPRIT
francés
ingenio, gracia
sine die
latín
sin plazo fijo, sin determinar el día concreto
ex abrupto
latín
bruscamente
si vis pacem, para bellum
latín
si quieres la paz prepara la guerra
ex cathedra
latín
irrebatible
SNOB
inglés
novelero
ex profeso
latín
con pleno conocimiento
sotto voce
italiano
en voz baja
FIASCO
italiano
fracaso, chasco
statu quo
latín
en el estado en que se hallaban las cosas
GARÇONIÈRE
francés
cuarto de soltero
sui generis
latin
de su género o clase
GOOD-BYE
inglés
adiós
SURMENAGE
francés
agotamiento
grosso modo
latín
en líneas generales, aproximadamente
TROUPE
francés
compañía de comediantes
ibidem
latín
en el mismo lugar
VENDETTA
italiano
venganza
IMPASSE
francés
callejón sin salida
vis a vis
francés
frente a frente
impromptu
latín
improvisación






in albis
latín
en blanco



































No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nuestro teatro - Viento triste (2013)